Keine exakte Übersetzung gefunden für صناعات مساعدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch صناعات مساعدة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • sowie die wichtigen Beiträge begrüßend, die die Zivilgesellschaft und die Diamantenindustrie, insbesondere der Weltdiamantenrat, der alle Aspekte der Diamantenindustrie repräsentiert, zu den internationalen Anstrengungen zur Beendigung des Handels mit Konfliktdiamanten geleistet haben und nach wie vor leisten,
    وإذ ترحـب أيضا بالمساهمات المهمة التي قدمها ولا يزال يقدمها المجتمع المدني وأوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس الذي يمثل جميع جوانب صناعة الماس، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للصراعات،
  • Im Jahr 2003 unterstützte die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO) 51 Länder über integrierte Programme und länderspezifische Dienstleistungsrahmen zu Gunsten der industriellen Entwicklung.
    وفي عام 2003، قدمت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المساعدة إلى نحو 51 بلدا من خلال برامج متكاملة وإطارات الخدمة القطرية من أجل التنمية الصناعية.
  • Die Umweltbewirtschaftungsprogramme der UNIDO halfen den Ländern, gegen Probleme des Industriewachstums, namentlich gegen die globale Erwärmung, gegen Wasser- und Luftverschmutzung, den Ausstoß von persistenten organischen Schadstoffen und anderen toxischen Stoffen, die Bodendegradation und die Küstenerosion vorzugehen.
    وعملت برامج الإدارة البيئية التي تضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) على مساعدة البلدان على معالجة مشاكل النمو الصناعي، بما في ذلك قضايا الاحترار العالمي، وتلوث المياه والهواء، وانبعاثات الملوثات العضوية الثابتة وغيرها من المواد التكسينية وتدهور الأراضي وتآكل السواحل.
  • die wichtigen Beiträge begrüȣend, die die Zivilgesellschaft und die Diamantenindustrie, insbesondere der Weltdiamantenrat, der alle Aspekte der Diamantenindustrie repräsentiert, zu den internationalen Anstrengungen zur Beendigung des Handels mit Konfliktdiamanten geleistet haben und nach wie vor leisten,
    وإذ ترحـب بالمساهمات المهمة التي قدمها ولا يزال يقدمها المجتمع المدني وأوساط صناعة الماس، ولا سيما المجلس العالمي للماس الذي يمثل جميع جوانب صناعة الماس، للمساعدة في الجهود الدولية المبذولة لوقف تجارة الماس الممول للنزاعات،
  • in Anerkennung des wichtigen Beitrags, den die Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und der Industrie, leistet, indem sie unter anderem die Regierungen bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten unterstützt,
    وإذ نعتـرف أيضا بأهميــة المساهـمة الكبيرة التـي يقدمها المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وقطاع الصناعة في أمور منها، مساعدة الحكومات على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه،
  • Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.
    وتواصل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا من خلال برامج تحسين الإدارة الصناعية، وتدعيم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتحديث القدرات التكنولوجية، وتعزيز المهارات وفرص الوصول إلى التكنولوجيا الحديثة، وبناء القدرات التجارية والتصديرية، وتبني تدابير لكفالة كفاءة استخدام الطاقة والإنتاج الأنظف.
  • fordert die Staaten, die zuständigen internationalen Organisationen und andere Stellen, die dazu in der Lage sind, auf, der Nationalen Übergangsregierung Liberias Hilfe zu gewähren, damit sie die in den Ziffern 7, 11 und 13 genannten Ziele, einschließlich der Förderung verantwortungsbewusster und umweltverträglicher Geschäftspraktiken in der Holzindustrie, verwirklichen kann, sowie bei der Anwendung des am 31. Oktober 1998 in Abuja verabschiedeten ECOWAS-Moratoriums für die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen in Westafrika (S/1998/1194, Anlage) behilflich zu sein;
    يدعو الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة وسائر الأطراف التي تستطيع تقديم المساعدة إلى الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا إلى القيام بذلك من أجل تحقيق الأهداف الواردة في الفقرات 7 و 11 و 13 أعلاه، بما في ذلك تعزيز الممارسات التجارية المسؤولة والمستدامة بيئيا في صناعة الأخشاب، وإلى تقديم المساعدة في تنفيذ الوقف الذي تفرضه الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا المعتمد في أبوجا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998 S/1998/1194)، المرفق)؛
  • Die zweite Periode dieser Art folgte auf Deng Xiaopings Tour durch den Süden im Jahr 1992, während derer er die Notwendigkeit eines Übergangs zu einem marktorientierten – aberstaatlich kontrollierten – System betonte, und woraufhin das Landgegenüber ausländischen Direktinvestitionen geöffnet undwirtschaftliche Sonderzonen eingerichtet wurden, um die Entwicklungexportorientierter Industrien zu fördern.
    وكانت الفترة الثانية في أعقاب جولة دنج شياو بنج الجنوبية فيعام 1992، والتي أكد خلالها على الحاجة إلى التحول إلى نظام قائم علىالسوق ــ ولو أنه تحت سيطرة الدولية ــ من خلال فتح اقتصاد الصين أمامالاستثمار المباشر الأجنبي وإنشاء مناطق اقتصادية خاصة للمساعدة فيتطوير الصناعات الموجهة للتصدير.
  • Der Verbrauch in den USA wird in Zukunft umweltfreundlichersein und die Kosten für Klimapolitik geringer, wenn im US- Konjunkturpaket auch Geld für die Wärmedämmung von Häusern, die Verbesserung des Stromnetzes und Hilfe für die Autoindustrieenthalten ist, damit diese die Treibstoffeffizienz der Fahrzeugeverbessert.
    ولا شك أن استهلاك الولايات المتحدة في المستقبل سوف يكونأكثر رحمة بالبيئة، كما ستقل التكاليف المترتبة على فرض السياساتالمناخية، إذا ما اشتملت حزمة إعادة العافية للاقتصاد في الولاياتالمتحدة على توفير الأموال اللازمة لتحسين وترشيد استهلاك الطاقة فيالمنازل، وتطوير شبكة الكهرباء، ومساعدة صناعة السيارات في تحسينكفاءة الوقود.
  • Scotch erklärt das.
    و التي، تحت أي إسم آخر، تعد مساعدة صناعية بسيطة